|
Nordsee-Zylinderrose (Cerianthus
lloydii) Norw.:
Sylindersjørose Diese kleine Anemone zieht sich bei Gefahr
blitzschnell in den Sand zurück und kommt in unserem Tauchgebiet
sehr häufig vor. Schon bei einem Tauchgang im Hafen kann man sie
sehen und wenn man weiter hinten, in den Fjorden taucht, so kann man
Sandflächen entdecken, die geradezu von ihnen übersäht sind. Die hier
abgebildete weiße Variante ist hierbei eher selten. Meistens sind
sie bräunlich, wie im Hintergrund zu sehen ist. Die bis zu 70
äußeren Tentakeln sind bis zu 50 mm lang, die innen liegenden sind
zahlreicher und viel kürzer. Gewöhnlich im flachen Wasser bis 100
Meter Tiefe von den Britischen Inseln bis Nordnorwegen. Kaum mit
anderen Arten zu verwechseln. |
|
  |
|
Lesser cylinder anemone
(Cerianthus lloydii) Norw.:
Sylindersjørose
This small cylinder anemone is able to withdraw the tentacles very
quickly down into the sediment and it is very common in the area we
dive. It is possible to see them at a dive inside the harbour and
far inside the fjords we know sandy areas that are completely filled
with these tube anemones.
The white colouration on the photo is less common. Usually they are
more brown coloured like the specimen in the background. The up to
70 outer tentacles are up to 50 mm long. The inner tentacles are
much shorter.
Common in shallow water down to 100 metres depth from the British
Isles to northern Norway. This anemone can hardly be confused with
other species in this area. |
| |
|
|
|
|
|
Seedahlie
(Urticina felina) Norw.:
Fjæresjørose Auch die Seedahlie (Fotos oben und
rechts) ist nicht
ungewöhnlich. Sie fühlt sich im flachen Wasser der Brandungszone
wohl. Wir haben Plätze entdeckt, an denen hunderte auf engem Raum in
schmalen Felsspalten unter dem Kelp wachsen. Die Seedahlie
verfügt über bis zu 160 kurze und dicke Tentakeln. Die Außenhaut ist
mit zahlreichen Warzen besetzt (wodurch sie sich im Zweifelsfall
auch leicht von der nachfolgenden Art unterscheiden lässt!) und die
Farbvariationen sind bei dieser Anemonenart sehr vielfältig. Weit
verbreitet in Nordeuropa und bis in eine Tiefe von etwa 200 Metern
vorkommend, normal jedoch in Wassertiefen von höchstens 10 bis 15
Metern zu finden. |
|

 |
|
Dahlia anemone
(Urticina felina) Norw.:
Fjæresjørose
The
dahlia anemone (photos to the right side and above to the left) is also
not very rare. This anemone likes shallow water moved by heavy waves. We
have discovered sites with hundreds of these animals growing close
together inside small canyons between the rocks.
The dahlia anemone has up to 160 short and fleshy tentacles, and
characteristic warts on the outside (This detail makes it easy to
distinguish it from the following species!). It occurs in many different
colours. Widely distributed in Northern Europe in depths down to 200
metres. Most common not deeper than 10 or 15 metres. |
| |
|
|
|
|
|
Urticina eques (Urticina eques) Norw.:
Fjæresjørose
Dieses ist wohl die gewöhnlichste Anemonenart in
unserem Tauchgebiet. Allerdings tritt sie in geringerer Stückzahl
auf als andere Anemone und bildet seltener Kolonien. Sie kann
beachtliche Größe erreichen und dabei einen Durchmesser von bis zu
30 cm erlangen. Die Färbung ist stark variabel. Meistens sieht man
Exemplare in rotweißer Farbgebung, wie auf dem Foto abgebildet.
Häufiger als andere Anemonen ist diese Art jedoch auch leider
geschlossen vorzufinden und bisher konnten wir noch nicht
herausfinden wann die größte Wahrscheinlichkeit besteht sie geöffnet
vorzufinden. Sicher wissen wir aber das auch diese Anemonenart
schattige Plätze liebt und besonders häufig unter Felsüberhängen und
an den Decken von Grotten zu finden ist, meistens zusammen mit
Seenelken. Wasser nach
Planktonnahrung. |
|
  |
|
Urticina eques (Urticina eques) Norw.:
Fjæresjørose
This is
the most common species of all anemones in the area we dive. However,
Urticina eques is not the most frequently seen species as it, in
contrast to other anemones, does usually not occur in big aggregations.
It can reach an impressive size of 30 cm in diameter. It appears in
different colours but the most common are red and white specimens, as
seen on the photo. It is more common to see this anemone completely
closed than it is the case with other species. We were not able to find
the best time to watch them opened and fishing for plankton.
We know this anemone species likes shadow spots, and they are most
frequently found under overhanging walls and at cave-ceilings. Often in
company with plumose anemones and sea squirts. |
| |
|
|
|
|
|
Schwimmanemone (Stomphia
cocciea)
Norw.: Svømmeanemone Entlang der kompletten
norwegischen Küste kann man gelegentlich diese Anemone finden, welche
einen Durchmesser von bis zu 5 cm erreichen kann. Die Färbung kann
gelblich, weiß, orange, oder auch bräunlich sein. Der Haftfuß ist recht
groß im Verhältnis zur Mundscheibe. Man findet sie gewöhnlich in mehr
als 10 Metern Tiefe auf Felsboden. Weichen Boden meidet diese Spezies.
|
|
 |
|
Swimming anemone (Stomphia cocciea)
Along
the entire Norwegian coast this anemone is occasionally seen by divers.
It can reach a diameter of 5 cm and is coloured bright yellowish,
orange, or brown. The pedal disc is much wider than the oral disc.
Usually found in more than 10 metres depth on hard bottom. Soft bottoms
are avoided by this species.me centimetres per
year. |
| |
|
|
|
|
|
Bolocera tuediae
(Bolocera tuediae) Norw.:
Mudderbunnsjørose Diese große Anemone ist immer wieder etwas
besonderes. Vor der Küste findet man meistens die wirklich großen
Exemplare, während sie in den Fjorden zahlenmäßig weitaus häufiger
anzutreffen ist. Die Bolocera tuediae besitzt bis zu 200
Tentakeln und die Mundscheibe erreicht einen Durchmesser von bis zu
30 cm. Insgesamt bringt es diese Anemone also auf eine recht
beeindruckende Größe und kann nicht übersehen, oder verwechselt
werden. Das Foto rechts zeigt ein großes Exemplar vor der Küste. Die
Färbung variiert und kann auch leicht rötlich ausfallen. Die
Literatur gibt die bevorzugte Tiefe mit 40 bis 2000 Metern an, aber
man kann sie auch häufig viel flacher entdecken. Die Nahrung besteht
aus Plankton und nachts kann man diese Anemone im Schein der Lampe
bei der Jagd beobachten. Gerät eine kleine Garnele mit den Fangarmen
in Kontakt, so rollen sie sich blitzschnell um das Opfer, lähmen es
mit Nesselgift und führen es zur Mundöffnung. |
|
  |
|
Bolocera tuediae
(Bolocera tuediae) Norw.:
Mudderbunnsjørose
This
huge anemone is one of the real highlight you can see on your dives in
Norwegian waters. Outside the Fjord you can find the real big specimens
but inside the Namsfjord we know sites to see this anemone in great
numbers and shallower.
Bolocera tuediae has up to 200 tentacles and the body can reach a
diameter of 30 cm. Together with the extended tentacles it is a really
big and beautiful animal that is really easy to find and to distinguish
from other species.
Bolocera tuediae prefers usually depths between 40 and 2000 metres.
It feeds on plankton and on night dives you can observe the anemone
catching prey. Small shrimps will occur into the light of your lamp.
Then, as the prey get in contact with one of the tentacles it will be
killed or stunned by the poison. The tentacle will take the food and
bring it to mouth-opening in the middle of the body. It is very
interesting to observe this! |
|
|
|
|
|
|
|
Seenelke (Metridium senile)
Norw.:
Sjønellik
Seenelken zählen zu den gewöhnlichsten Anemonen und man trifft sie
an Wrack und schattigen Felswänden oft in großen Kolonien an. Die
Seenelken an unseren norwegischen Tauchplätzen unterscheiden sich
hierbei farblich und von der Größe von den Exemplaren in der Ostsee.
Sie werden hier in Ausnahmefallen bis zu 50 cm hoch und sind oft
komplett weiß gefärbt. Auch braune, fast schwarze, orange und
rötliche Exemplare lassen sich finden. Wir kennen schöne
Tauchplätze an denen man in geringer Wassertiefe alle Farben finden
kann und an denen zehntausende Seenelken dichte Kolonien bilden und
nach Plankton fischen. |
|
  |
|
Plumose anemone (Metridium senile)
Norw.:
Sjønellik
The
plumose anemone is well-known by most divers from the Baltic and the
North Sea. It prefers walls and wrecks exposed to current and/or
shaddow. Usually it can be found at such places in great numbers.
The specimens we see on our dives in Norway are both bigger and more
colourful than the plumose anemones we know from the western Baltic. It
can reach 50 cm in size and most specimens at our dive-sites are white.
In addition, orange, yellow, and brown are common colours.
We know some nice sites to see this beautiful anemone, with great
numbers of them growing on walls right down from the surface. |
|
|
|
|
|
|
|
Witwenrose (Sagartia
troglodytes) Diese Anemonenart ist vom
Mittelmeer weit nördlich verbreitete und in der westlichen Ostsee
ebenso anzutreffen, wie um die Britischen Inseln und entlang der
norwegischen Küste. Man findet sie oft auf Sandboden, wo sie sich
allerdings mit dem Fuß an Steinen, oder Muschelschalen festheftet.
Die bis zu 200 Tentakeln fischen nach Plankton. Die Farbe variiert
und die Anemone kann leicht mit einigen anderen Arten verwechselt
werden. Metern Tiefe zu finden ist. |
|
  |
|
Sagartia troglodytes (Sagartia troglodytes)
This
species is distributed from the Mediterranean far up to the North. It
can be found in the western Baltic as well as around the British Isles
and along the entire Norwegian coast.
You can find this anemone usually on sandy or muddy bottom but also
attached to stones or shells.
The up to 200 tentacles fishing for food (for example larvae and
crustaceans). The colouration varies and sometimes this species is not
easy to distinguish from other, similar looking anemones. |
|
|
|
|
|
|
|
Tangrose (Sagartia elegans)
Die Tangrose ist auf den ersten Blick eher
unauffällig und kommt vor der Küste kaum vor. In den Fjorden kann
man sie an bestimmten Plätzen beobachten, z.B. an Wracks. Aus der
Nähe betrachtet ist die Tangrose sehr schön gefärbt und macht ihrem
lateinischen Namen alle Ehre. Der Munscheibendurchmesser beträgt bis
zu 40 mm und die Anzahl der Tentakeln liegt bei etwa 200. Man
findet diese Anemone in eher geringen Wassertiefen auf hartem
Untergrund. Meistens trifft man dann auf kleine Kolonien. Sie kann
leicht mit einigen ähnlichen Arten verwechselt werden und tritt
zudem in verschiedenen Varianten auf. |
|
 |
|
Purple anemone
(Sagartia elegans)
The
purple anemone is one of the most beautiful species to me but sometimes
relatively hard to find. It is common, and inside the fjords we know
many sites where it appears in large aggregations.
The pedal disc can reach a diameter of 40 mm and it has up to 200
tentacles. You will find this anemone usually in shallow water attached
to stones or wrecks. Because it reproduces asexually, it is common to
find many specimens close together. The colouration can vary and
sometimes it is relatively hard to distinguish from other species. |
|
|
|
|
|
|
|
Glatte Witwenrose (Sagartiogeton
viduatus) Norw.:
Ålegressjørose Ziemlich unverwechselbar wiederum ist diese
Anemone aufgrund ihres Lebensraums und ihrer Lebensweise. In
geringer Wassertiefe von wenigen Metern trifft man die Glatte
Witwenrose vor der Küste in geschützten Buchten. Hier bevölkern sie
oft in großer Stückzahl (Foto oben rechts) die Blätter des Seegrases.
Gut auf dem unteren Foto ist auch zu erkennen wie sich der Haftfuß
dem schmalen Seegrasblatt anpasst. Die Literatur gibt den
Trondheimfjord als nördliche Verbreitungsgrenze an, was nicht
stimmen kann da beide Fotos vor dem Hafen von Skingen deutlich
nördlicher entstanden. Die Individuenanzahl auf dem Foto oben deutet
zudem an das es diese Anemone sicherlich noch ein ganzes Stück
weiter im Norden ebenfalls geben sollte, jedoch vermutlich deutlich
seltener. |
|
  |
|
Sagartiogeton
viduatus (Sagartiogeton
viduatus)
Norw.:
Ålegressjørose
This
species is really easy to distinguish from all other anemones along the
Norwegian coast. It is the only anemone in the area growing on eelgrass,
and as you can see on the photo it occurs sometimes in really great
aggregations.
The eelgrass prefers sheltered sandy bays with very shallow water at the
coast and these sites are also the habitat of Sagartiogeton viduatus.
The anemones pedal disc is not round but longer than wide, to find
better hold on the slim Eelgrass.
The books say this anemone has a very limited distribution from the
Skagerrak up to the Trondheimfjord in mid-Norway. Nevertheless, we found
it also some hundred kilometres further north, and the photos show that
it can even be found in great numbers here. We have reasons to believe
they are distributed further north from our base as well. |
|
|
|
|
|
|
|
Schlammrose (Sagartiogeton undatus)
Vom Aussehen kann die Schlammrose leicht mit anderen
Arten verwechselt werden, jedoch bevorzugt sie weichen Untergrund.
Manchmal ist sie in geringen Tiefen auch Teilweise eingespült und
schwer zu entdecken. Die Mundscheibe erreicht einen Durchmesser von
etwa 20 mm und die Tentakelanzahl beträgt etwa 200. Aufgrund des
bevorzugten Bodens wird man die Schlammrose deutlich häufiger in den
Fjorden finden, als vor der Küste. Auch wenn die Mundscheibe mit den
Tentakel aus dem Schlamm ragt, ist der Fuß doch eigentlich immer an
einer Muschel, oder einem Stein verankert. Durch eine Länge von bis
zu 120 mm kann dies aber oft erst ein Stück tiefer im Sediment der Fall
sein. |
|
  |
|
Small snakelocks anemone (Sagartiogeton
undatus)
It is
not very easy to distinguish this species from some other anemones.
However, it lives on muddy bottom attached to stones and shells like
Sagartia troglodytes.
Sometimes it is hard to find, as it is relatively small with a
diameter of only 20 mm. The up to 200 tentacles catch the planktonic
food. The body is up to 120 mm long and usually buried in the bottom.
The small snakelocks anemone is much more common inside the fjords than
at the coast, and it is distributed from the Mediterranean north to
mid-Norway. Very common all around the British Isles. |
|
|
|
|
|
|
|
Edwardsiella carnea (Edwardsiella carnea)
Diese winzige Anemone wird man nur sehen wenn man
speziell nach ihr sucht. Leicht kann man sie auch für ein kleines
Exemplar der Anemone Prothantea simplex halten. Sie hat jedoch
lediglich bis zu etwa 35 Tentakeln und ist auch in deutlich geringeren
Tiefen, sowie außerhalb der Fjorde zu finden. Bis zu 30 mm groß und häufig
in Höhlen und unter Felsüberhängen in größerer Stückzahl zu finden.
Besiedelt auch verschiedene andere Meeresbewohner, wie z.B. Seespinnen,
Seescheiden, Taschenkrebse und Schwämme. |
|
 |
|
Edwardsiella carnea (Edwardsiella carnea)
This
tiny anemone is usually only observed by divers who search for it. The
few divers who are aware of such small animals on their dives might
think these are small specimens of Prothantea simplex.
Edwardsiella carnea has only about 35 tentacles. It is most often
found in shallow water outside the fjords. Up to 30 mm high and most
frequently seen inside caves and under overhanging rocks. Sometimes in
great numbers. Also growing on other marine animals - like sea squirts,
spider crabs, stone crabs, and sponges. |
|
|
|
|
|
|
|
Gonactinia prolifera
(Gonactina profilera)
Diese winzige Anemone ist in der Lage sich mit schlängelnden und
schlagenden Bewegungen der Tentakeln zu schwimmen, wenn Gefahr droht.
Funde wurden bisher von Skandinavien bies zum Mittelmeer berichtet, wo
sie in fünf bis 100 Metern Tiefe gefunden wurde. Sie benötigt einen
hohen Salzgehalt und toleriert ein Wassertemperatur zwischen 0 und 20°C.
Die größten Exemplare sind bis zu sechs Miimeter ang und besitzen eine
Tentakelkrone von 16 mm im Durchmesser. Sie kann sich sexuell und
asexuell vermehren und bevorzugt harten Untergrund in strömungsreicher
Lage. Schammgrund wird gemieden. |
|
  |
|
Gonactinia prolifera
(Gonactina profilera) This
anemone moves in brief looping steps, or swimming by rapid tentacle
strokes if it gets disturbed. It has been found from Scandinavia to the
Mediterranean, and is found in depths between five and 100 metres. It
feeds on plankton, and prefers high salinity. It can take temperatures
between 0 and 20°C. The largest specimen seen was 6 mm high with the
crown of tentacles 16 mm in diameter. It reproduce both sexually and
asexually. Prefers hard bottom and current-rich water, and does not
like muddy bottom. |
|
|
|
|
|
|
|
Hormathia digitata (Hormathia digitata) Norw.: Parasittsjørose
Eigentlich gewöhnlich auf Muscheln und Schnecken siedelnd, haben wir
einige Exemplare dieser Anemone an einem unserer Tauchplätze im
Namsfjord ab 35 Metern Tiefe auf Felsboden wachsend entdeckt. Selten
flacher als 25 Meter zu beobachten. Die bis zu 100 Tentakeln können
vollständig eingezogen werden und die Anemone schließt sich
blitzschnell wenn sie Beute gepackt hat. Bis zu 80 mm im
Durchmesser und hell gefärbt. Sie hat ein nördliches
Verbreitungsgebiet, von der Arktis südlich bis zum Kattegat und den
Britischen Inseln. |
|
  |
|
Hormathia digitata (Hormathia digitata) Norw.: Parasittsjørose
Usually
found on shells of mussels and snails, we observed some specimens of
this anemone at one of our dive sites inside the Namsfjord. They are
growing on the rocky bottom below 35 metres depths in this area.
Rarely
seen in less than 25 metre deep water.
The up to 100 tentacles are fully retractile and the anemone will
withdraw them very quickly when the prey is catched.
With up
to 80 mm in diameter this anemone is usually coloured nearly white on
the oral disc. Mouth opening is orange, and the distribution area
reaches from the Arctic to the Kattegat and the British Isles in the
south. |
|
|
|
|
|
|
|
Schmarotzer-Seerose (Adamsia palliata)
Norw.: Eremittanemone
Eine der spannendsten Arten in unserem Tauchgebiet
ist diese Anemone. Sie lebt in Symbiose mit dem Einsiedlerkrebs
Pagurus prideaux und umschließt dessen Hinterleib zum Schutz vor
Feinden. Im Gegenzug ernährt sich die Anemone von Futterresten des
Krebses und wird von diesem ständig zu guten Nahrungsgründen
transportiert. Der Begriff Symbiose bezeichnet immer eine
Gemeinschaft von verschiedenen Lebewesen, die Nutzen hieraus ziehen.
Der Gegensatz dazu sind Parasiten, sie bringen ihrem Wirt nur
normalerweise nur Nachteile und töten ihn sogar häufig. Diese
Anemonen habe ich bisher fast nur in Kombination mit dem Einsiedlerkrebs
gesehen. Diese findet man häufig an Tauchplätzen mit Sandflächen in
recht geringen Tiefen vor der Küste. Bei Gefahr feuern die Anemonen
Nesselgift auf den Angreifer ab (Foto rechts). Sie verfügt über bis
zu 500 kurze, weiße Tentakeln und ist vom Mittelmeer bis zu den Lofoten verbreitet. Es wird auch berichtet das diese Anemone in
Fjorden gelegentlich an Felswänden wächst und auf die Symbiose mit
dem Krebs verzichtet. |
|
  |
|
Cloak anemone (Adamsia palliata) Norw.:
Eremittanemone
One of
the most interesting species to me is the cloak anemone. It lives in
symbiotic relationship with the hermit crab Pagurus prideaux and
protects it against enemies. The anemone feeds on carrion left-overs
from the crab.
The term symbiosis stays for a relationship between two different
species that brings benefit to both of them. In opposite to this
parasites will do harm to its host or even kill it.
Nearly every anemone I observed was attached to a hermit crab. It is
relatively common on sandy bottoms and in shallow water at the coast and
close to our base. In case of being under attack the anemone will fire
its violet-coloured stinging cells (acontia) at the enemy to save itself
and the host (photo to the left). The hermit crab can report the danger
by shaking movements to the anemone.
The anemone has up to 500 short tentacles. Distributed from the
Mediterranean to the Lofoten. Divers have also observed this anemone
growing on walls without living in any symbiotic relationship in some
fjords. |
|
|
|
|
|
|
|
Protanthea simplex (Protanthea simplex)
Norw.: Korallnellik
Diese hübsche und kleine Anemone trifft man in den Fjorden auf engem
Raum zu tausenden an. Vor der Küste habe ich sie bisher noch nicht
gesehen. Besonders gut gedeihen sie offenbar an Wracks, aber auch
bestimmte Felswände werden oft dicht besiedelt. Auch hier weichen
meine Erfahrungen von der Literatur ab, die besagt das die Anemone
fast immer erst ab Tiefen von 50 Metern zu finden ist und nur in
bestimmten Fjorden ab 15. Im Namsfjord kann man sie jedenfalls ab
knappen 10 Metern vereinzelt sehen und in 15 bis 20 in großer
Dichte. In Wassertiefen von mehr als 50 Metern steigt jedoch die
Dichte an einigen Wracks nochmals an. Die Mundscheibe erreicht
einen Durchmesser von bis zu einem Zentimeter, die bis zu 200
Tentakeln sind recht schlank. Diese Art kann eigentlich im
Verbreitungsgebiet nicht mit anderen Anemonenarten verwechselt
werden. |
|
  |
|
Sealoch anemone (Protanthea simplex)
Norw.: Korallnellik
One of the most beautiful anemones is very
common inside the fjords. We know sites to observe many thousands of
them. They prefer wrecks and walls and I have not seen any specimen
outside the fjords at the coast, so far.
According to some books it is usually seen deeper than 50 metres
and exclusively in some fjords as shallow as 15 metres, but we have
seen it in less than 10 meters depth, even on some wrecks in only 20
metres depth in really large aggregations.
At the deep wrecks we dive inside the fjords, this is the absolutely
most common anemone. The pedal disc can reach a diameter of 10 mm
and it has up to 200 relatively slim tentacles.
This species is easy to distinguish from other anemones in its
distribution area. |
|
|
|
|
|
|
|
Peachia cylindrica
(Peachia cylindrica) Diese
Anemone wird man nur selten zu Gesicht bekommen, sie ist nämlich
normalerweise im Sand eingegraben. Das Foto zeigt ein Exemplar,
welches ich im Sommer 2006 im Namsfjord in geringer Tiefe
fotografieren konnte. Es war zu diesem Zeitpunkt die erste Sichtung
dieser seltenen Art in Norwegen und die einzige überhaupt so weit
nördlich! Der eigentliche schlanke Körper ist noch im Boden
vergraben, die 12 Tentakeln sind etwa sind recht fleischig. Die
weiße Mundscheibe ist typisch für diese Anemone, die kaum mit einer
anderen Art verwechselt werden kann. Verbreitet vom Mittelmeer bis zu den Britischen Inseln und hier
häufiger, aber dennoch selten zu beobachten.n Tauchgängen zu beobachten ob es weiter wächst! |
|
  |
|
Burrowing sea anemone
(Peachia cylindrica)
This digging anemone is only rarely seen by
divers and only very few people have seen a specimen of the
burrowing sea anemone along the Norwegian coast.
The photos seen here I took inside the Namsfjord in summer 2006, in
very shallow water. At this time it was the first observation in
Norway and so far north in Europe, I was told later.
Usually this anemone is completely buried into the sand and only
seen at night. It has only 12 tentacles and a relatively long and
slim body. The white coloured pedal disc is characteristic for this
species. The specimen I found was not very shy but it seems that it
will usually withdraw quickly into the sediment when disturbed. |